logo
header-add

RAE incluye “Coronavirus” y “COVID” entre las 2,500 nuevas palabras que suma a su diccionario

por Redacción DC
24-11-2020

Comparte en

El Diccionario de la lengua española (DLE) incorporó términos como “coronavirus“, “COVID“, “desconfinar” o “desescalada” en su actualización, la cual suma más de 2 mil 500 novedades, tanto enmiendas como adiciones, que han sido incluidas en su edición digital.

Algunas de estas nuevas palabras se encuentran entre los términos más consultados del año y su inclusión en el DLE fue dada a conocer este martes por su directora, la académica de la Real Academia Española (RAE), Paz Battaner, quien explicó que “COVID” entra como sustantivo en mayúscula con géneros masculino y femenino.

“COVID” tenía tres “problemas”: la asignación de género gramatical, una ortografía como si fuera una sigla y la intensidad silábica. Aunque la RAE manejaba el término femenino, porque se trata de una enfermedad, “al final los hispanohablantes decidirán por qué optan”, ha señalado el director de la Academia, Santiago Muñoz Machado.

Desde mayo o junio, con la experiencia de lo que había ocurrido se han estudiado las palabras relacionadas con la pandemia que se han incorporado a esta edición. Y aunque, por ejemplo, “confinamiento” ya estaba en el diccionario, su acepción era referida a un castigo y ahora “ya no es una penalización”: “cuando ocurre una cosa así se observa en directo el cambio léxico y el semántico”, han explicado los académicos.

Sobre la palabra “coronavirus“, el DLE define desde ahora el término como un “virus que produce diversas enfermedades respiratorias en los seres humanos, desde el catarro a la neumonía o la COVID”; mientras que “COVID” aparece como “síndrome respiratorio agudo producido por un coronavirus”.

También se ha añadido “desconfinamiento” para definir el “levantar las medidas de confinamiento impuestas a una población, o a parte de ella, en un territorio u otro lugar”. Y “desescalada” se ha definido como el descenso o disminución graduales en la extensión, intensidad o magnitud de una situación crítica, o de las medidas para combatirla.

Además de las palabras incluidas en la actualización 23.4 del DLE debido a la pandemia, ha habido otras incorporaciones como: “emoji” o “emoticono”, “trol” o “trolear”, “finde”, “fascistoide”, “animalismo”, “macho alfa”, “nacho” o “gastrobar”.

Las palabras “emoji” y “emoticono” se han incorporado ahora al diccionario, con una ortografía netamente castellana, así como los términos “trol” y “trolear” para definir “en foros de Internet y redes sociales, usuario que publica mensajes provocativos, ofensivos o fuera de lugar con el fin de molestar, llamar la atención o boicotear la conversación.

Y aunque “hilo” no es una palabra nueva, el diccionario ha añadido una adición de acepción relativa a su uso en foros de internet o redes sociales, para hablar de una cadena de mensajes publicados sobre un mismo asunto.

El director de la RAE explicó el “severo” procedimiento que se lleva a cabo para añadir vocablos. Cualquier ciudadano o académico propone una modificación, se verifica que se usa intensamente sobre los corpus de la RAE y que se usa en la práctica totalidad del mundo hispanohablante. Entonces pasa a una de las comisiones del pleno, se manda a cada una de las 22 academias y así ese año pasan al diccionario.

“No le incomoda al español, una lengua mestiza, la incorporación de palabras en “crudo”, ha dicho el director de la RAE en referencia a los anglicismos en materia de internet: Lo de “el inglés nos invade no es una cuestión de gran preocupación, las palabras se castellanizan y no significan mucho en la inmensidad del léxico castellano”, ha indicado Muñoz Machado.

Y también se ha agregado la acepción coloquial de “finde” como fin de semana. “Es un guiño a los hablantes en España, se aceptó aunque a mi no me gusta, aunque la mayoría de hablantes lo utiliza”, asegura Muñoz Machado, un reconocimiento al uso, fundamentalmente en España.

El trabajo de “reponedor” no existía y ahora la lengua lo ha incorporado a su diccionario. Y se incluye también una acepción nueva de “avatar”, como representación gráfica de un usuario en el entorno digital, o “macho alfa”.

En lo que se refiere a gastronomía, “gastrobar” figura desde este momento como “bar o restaurante que ofrece tapas y raciones de alta cocina” y también figurará “nacho”, para hablar del “trozo triangular de tortilla de maíz, típico de la cocina mexicana, que, frito, se toma como aperitivo, generalmente acompañado de salsas espesas”. Y “faláfel”, plato típico de la cocina árabe.

“Vigorexia”, esa obsesión patológica por desarrollar la musculatura o la actividad recreativa de la “tirolina” son otras de las nuevas definiciones.

La palabra “animalismo” aparecerá asimismo como el movimiento que propugna la defensa de los derechos de los animales y “mundialismo” como el movimiento en favor de la colaboración de todos los países y de la creación de un gobierno mundial.